افتتح اليوم برنامج ماجستير الدراسات العربية المعاصرة بجامعة اوتونوما ببرشلونة بالتعاون مع المعهد المصري للدراسات الاسلامية وعدد من المؤسسات الثقافية والتعليمية الإسبانية والعربية، وهو أول برنامج لدراسة الماجستير باللغة العربية فى أوروبا، ويهدف إلى تقديم مكون دراسي متميز في اللغة والثقافة، والمجتمعات العربية المعاصرة.
حضر الافتتاح الدكتور باسم صالح المستشار الثقافى المصرى بإسبانيا ومدير المعهد المصري للدراسات الإسلامية بمدريد والتابع لوزارة التعليم العالي المصرية.
ويأتى هذا البرنامج استجابة للطلب المتزايد من قِبَل متخصصين محليين فى أوروبا فى المجال الاجتماعي أو المؤسسى لدراسة اللغة العربية، كما أنه سيساهم فى سدالفجوة الحالية على المستوى الأوروبي كماجستير يُدَرَّس كاملًا باللغة العربية، وعلى عكس البرامج الأخرى للماجستير والتي تدرس غالبيتها بالطرق التقليدية في أوروبا، يعمل ماجستير الدراسات العربية المعاصرة على تقريب الأوروبيين من الواقع العربي المعاصر بشكل عصري وحديث، مُرَكِّزًا على أمور أساسية مثل التعدد الثقافي والديني، الطرق الجديدة للتنظيم العائلي والاجتماعي، تعدد الأجناس، التصاهر، حقوق الإنسان ويحاضر فى هذا البرنامج عدد من الأساتذة ذوي الخبرة الأكاديمية والمهنية فى مجال اللغة العربية.
ومن المتوقع أن يسهم هذا البرنامج فى تطوير استيعاب الطالب للغة العربية فى المستوى المتوسط المعتمد لدى الإطار المرجعي الأوروبي المشترك لتدريس اللغات وحتى المستوى المتقدم وهو أعلى مستوى يمكن الوصول إليه في هذا الإطار.
ويتضمن البرنامج عدد من التخصصات التى يمكن التقدم للدراسة بها وهى:
التعاون الدولى: ويستطيع أن يتقدم للبرنامج مستشارون متخصصون في العالم العربي لتقديم خدمات للمؤسسات العامة والخاصة على الصعيد الوطني والدولي (الأمم المتحدة، الاتحاد الأوروبي، السفارات، القنصليات، معاهد الدراسات العربية والمتوسطية، منظمات غير حكومية).
إدارة الشئون الثقافية: ويشمل أمناء العروض ومنظمي الأنشطة الثقافية كعروض سينمائية، موسيقى، محاضرات، منتديات وغيرها وكذلك يمكن ان يتقدم مستشارون ثقافيون بالسفارات والقنصليات والمراكز الثقافية الأوروبية بالعالم العربي.
التدريس: أساتذة لتدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها بمدارس اللغات والجامعات والمعاهد الثانوية المحلية والأجنبية وأساتذة الثقافة العربية والإسلام بالجامعات ومعاهد العالم العربي والمراكز الثقافية وغيرها.
الترجمة والترجمة الفورية: للمترجمين في المؤسسات العامة والخاصة على الصعيد الوطني والدولي (السفارات، الأمم المتحدة، الاتحاد الأوروبي وغيرها أو المترجمون في الشركات الإسبانية الموجودة بالعالم العربي وفي الشركات العربية الموجودة بإسبانيا
الصحافة: - المستشارون والمحررِّون بوسائل الإعلام والاتصال الناطقة بالإسبانية والعربية وكذلك المبعوثون الخاصون ومراسلو وسائل الإعلام الناطقة بالإسبانية والعربية.
البحث العلمي: خاصة في مجال التاريخ المعاصر الخاص بالدراسات العربية مثل الأدب المعاصر والإبداع الفني ووسائل الإعلام والاتصال الجديدة- الدراسات الدبلوماسية -العلوم السياسية والاجتماعية- علوم الاتصال- إدارة الشئون الثقافية-التعاون الدولي- الأنثروبولوجيا- دراسة النوع الاجتماعي.
ويعد هذا البرنامج أحد أهم ثمار التعاون بين المعهد المصري للدراسات الإسلامية بمدريد والمؤسسات التعليمية والثقافية الإسبانية حيث يعد نافذة لنشر الثقافة واللغة العربية فى إسبانيا بشكل خاص وأوروبا بشكل عام.