الأحد 28 أبريل 2024
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي

ثقافة

داليا سعيد عزام: ترجمة الأدب العبري تخدم الأمن العربي

البوابة نيوز
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news
قالت الكاتبة داليا سعيد عزام: إن سبب تأليفها لكتاب "جدار العار.. جدار الفصل العنصرى وانعكاساته فى الأدب العبرى والفلسطينى المعاصر"، والصادر عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، هو اهتمامي كعربية بالقضية الفلسطينية واهتمام مصر بالقضية الفلسطينية ليس بجديد عليها. 
وأضافت خلال حفل توقيع كتابها اليوم بالهيئة المصرية العامة للكتاب: غلاف الكتاب عبارة عن صورة التقطتها فنانة فلسطينية لبنت تحاول اجتياز جدار يعوقهم عن المسيرة التعليمية.
وأوضحت أن حركة الترجمة من اللغة العبرية إلى العربية نشطة من جانب الأدباء العبريين ومنهم من اهتم بترجمة أدب نجيب محفوظ وهدفهم في ذلك نقل أدق تفاصيل الواقع الاجتماعي والسياسي والاقتصادي وغيره في المجتمع المصري 
وطالبت بضرورة ترجمة الأدب العبري لمعرفة طريقة تفكير الإسرائيليين وما يخدم أمننا.