الخميس 25 أبريل 2024
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي

ثقافة

"ثورة لغوية".. مترجم عراقي يختصر النحو في 20 صفحة

المترجم العراقى صلاح
المترجم العراقى صلاح نيازى
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news
قال المترجم العراقى صلاح نيازى، إنه يعمل على تأليف كتاب جديد يمكن أن يغير مستقبل مناهج تدريس اللغة العربية فى العالم العربى، مشيرا إلى أن أسلوب تدريسها قديم للغاية وينفر الدارسين، معتبرا أن الأجيال الجديدة معذورة فى «كراهيتها» للغتها الأم.
وأضاف مترجم «ماكبث»: «أعتقد أن 80% مما يتم تقديمه فى مناهج اللغة العربية مجرد حشو لا أهمية له، ولا يفيد الطلاب فى شىء، ولا توجد ثقافة فى العالم تدرس قواعد مثل النحو والصرف التى يتم تقديمها فى العالم العربى، ففى بريطانيا التى قضيت بها أكثر من 52 سنة، لا يدرسون (الجرامر) أو قواعد اللغة الإنجليزية، ومن هنا جاءت فكرتى بتأليف كتاب لا يتجاوز عدد صفحاته 20 أو 30 صفحة به أساسيات اللغة فقط، دون أى إضافات لا تهم الطالب». 
وتابع نيازى: «أنا الآن أدرس الكثير من مناهج الثانوية العامة فى عدد من الدول العربية لأرى أيها يمكن أن نحذفه من المناهج وأيها نبقى عليه».
جدير بالذكر أن المترجم العراقى تخرج فى «دار المعلمين العالية» بالعراق، وسبق أن عمل معدًا ومقدمًا للبرامج الثقافية فى الإذاعة، وتم اعتقاله عام 1963 بعد انقلاب فبراير، لذا قرر الخروج من العراق إلى سوريا ثم تركيا ثم إلى بريطانيا، حيث استقر فى لندن.