الجمعة 26 أبريل 2024
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي

البوابة القبطية

رشدي عوض دميان يكتب: الأرض والإرث "الميراث"

رشدي عوض دميان
رشدي عوض دميان
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news
"وكانت الأرض كلها لسانا واحدا ولغة واحدة" تكوين ١:١١ ولكن عندما فكر الشعب فى بناء برج يصل بهم الى عنان السماء، عندئذ بلبل الرب لسانهم ، ثم بددهم الرب على وجه كل الارض .
ومنذ ذلك الوقت وعلى مدى تعاقب الحقب والعصور المختلفة على الجنس البشرى، تنوعت الأجناس واختلفت اللغات واللهجات بالتالى، ولكن ظلت بعض الكلمات التى لم تتغير فى النطق والمعنى المقصود منها فى لغات كثيرة.
وعلى سبيل المثال وليس الحصر ، نجد أن كلمة (الأرض) قد تم تداولها بشكل يعتبر ثابتاً إلى حدٍ ما فى اللغات الـ Indo-European التى تشتمل على اللغة اللاتينية التى وُلِدَت من رَحَمِها اللغات الإنجليزية والفرنسية والإيطالية والإسبانية والبرتغالية، وأيضا اللغات الجرمانية التى تشتمل على لغات دول أوروبا الشرقية ودول بحر البلطيق والدول الإسكندنافية.
فكلمة (الأرض) فى اللغة العربية تقابلها كلمة (Earth) فى معظم اللغات الأخرى بحسب مواقعها الجغرافية والجدير بالذكر هنا ليس التشابه فى النطق فقط ، ولكن فى المعنى ايضاً ؟!
وفى عظة السيد المسيح على الجبل قال ضمن مجموعة التطويبات :
"طوبى للودعاء لأنهم (يرثون) (الأرض)" .
وهنا نلاحظ الارتباط بين الكلمتين (الأرض والميراث) الذى هو فى نطق آخر (إرث) ، وهذا النطق الأخير باللغة العربية نجد انه هو هو نفس النطق باللغة الانجليزية (Earth) ، بل وفى معظم اللغات الأخرى؟!
ان علم اشتقاق الكلمات Etymology هو علم ذو بحور عميقة لا يستطيع الباحث فيه الوقوف عند حد معين لأنه لا حدود للمعرفة والبحث ؟!
وللراحل الأستاذ الدكتور لويس عوض أبحاث ومقالات كثيرة حول هذا الموضوع، وبالتحديد فى كتابه الأخير "مقدمة فى فقه اللغة العربية" .