السبت 20 أبريل 2024
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي

ثقافة

ترجمة "فيلا النساء" لشريف مجدلاني من الفرنسية إلى العربية

ترجمة فيلا النساء
ترجمة "فيلا النساء" لشريف مجدلاني
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news
صدرت عن دار "هاشيت أنطوان/ نوفل" في بيروت رواية "فيلا النساء" للكاتب اللبناني شريف مجدلاني في ترجمة عربية أنجزتها دانيال صالح عن الفرنسية، وسبق أن فازت هذه الرواية بجائزة جان جيونو الكبرى عام 2015. 
تحكي الرواية عن "اسكندر حايك" الذي يعيش حياة هانئة سعيدة، فهو تاجر أقمشة يسيطر على مصنعه وأراضيه وعائلته، بالرغم من الغيوم التي تتكدس في سماء لبنان في تلك الحقبة من منتصف الستينيات، وبالرغم أيضا من المشاجرات المتواصلة بين شقيقته "مادو" المشاكسة وزوجته "ماري" وابنته "كارين، أما بالنسبة لخلافته، فلا يزال في الوقت متسع، وسيكون بوسعه حين يحين الموعد أن يختار بين "نقولا"؛ الابن البكر الذي لا تساوره أي شكوك في الحياة ولا في نفسه حتى، و"حارث" الابن الأصغر المواع بالكتب والمعامرات.
جالسا على السطيحة المشمسة في الفيلا العائلية، في الموقع الذي يقضي فيه القسم الأكبر من وقته، يخبر الراوي الذي هو سائق "اسكندر" والمؤتمن على أسراره، زمنا عايشه وراقبه، عصرا ذهبيا يبدو كأن بريقه لن يخبو.. لكن صروف الحياة ستبلبل هذا العالم الذي كان الجميع يخاله سيستمر إلى ما لا نهاية، وستدفع النساء إلى الواجهة ليتولين زمام المنزل.
شريف مجدلاني؛ هو من أبرز الروائيين اللبنانيين الذين يكتبون بالفرنسية، يدرس الآداب الفرنسية في جامعة القديس يوسف في بيروت، وهو رئيس جمعية "بيت الكتاب" منذ عام 2012.. في رصيده ست روايات ترجمت ‘لى عدة لغات، و"فيلا النساء" هي الرواية الثانية التي تصدر له عن دار "نوفل".