تابع أحدث الأخبار
عبر تطبيق
تناقش الكاتبة ميرال قريشي مع الناقد سيد محمود، روايتها المترجمة حديثًا إلى العربية، بدعم من مشروع ليتريكس، وأنجزتها المترجِمة علا عادل عن دار نشر العربي، القاهرة 2018، وذلك يوم الاثنين الموافق 5 فبراير بجناح جوته بمعرض القاهرة الدولي للكتاب.
تدور رواية "الحياة هنا"، وهي أول أعمال ميرال قريشي، حول قصة عائلة من أصول تركية فرّت في تسعينيات القرن الماضي من كوسوفو إلى سويسرا.
تبحث البطلة الشابة عن مكان لها في المدينة الجديدة، وفي اللغة الجديدة، وتكتشف أنها تبتعد مع كل كلمة جديدة تتعلمها عن أمها، عن عالمها القديم الذي يتجسد في الأم.
تعالج ميرال قريشي في هذه الرواية المكثفة قصة عائلتها، وما معنى كلمات مثل الأصل والاغتراب في حياة مصبوغة بصبغة الهجرة والترحال.
ولدت ميرال قريشي عام 1983 بمدينة بريزرن بالاتحاد اليوغوسلافي سابقًا، وتعيش منذ 1992 في مدينة برن. في عام 2015 رُشحت روايتها الأولى "الحياة هنا" لجائزة الكتاب السويسرية، بالتعاون مع برو هيلفيتسيا القاهرة.