الجمعة 26 أبريل 2024
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي

سياسة

الأزهر يقرر ترجمة مسلسل الأطفال "نور" لعدة لغات

الأزهر
الأزهر
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news
قال الدكتور بركات محمد حسانين ممثل الأزهر، إن شيخ الأزهر الشريف قرر قيام مركز الأزهر للترجمة على البدء فى ترجمة مسلسل نور، والبدء في نسخه على أسطوانة مدمجة لتوزيعها مع مجلة نور ومجلة الأزهر.
جاء ذلك خلال حفل العرض الأول لمسلسل نور وبوابة التاريخ وهو إنتاج مصرى مشترك استكمالا لمسيرة التعاون الناجح بين الأكاديمية والأزهر منذ توقيع اتفاقية تعاون فى 16 فبراير 2016، والذى يهدف إلى التعاون بين الطرفين فى مجال دعم الابتكار ونشر مفهوم ريادة الأعمال التكنولوجية بين طلاب المعاهد الأزهرية وجامعة الأزهر والتعليم الابداعى واستخدام التكنولوجيات الحديثة فى التعليم وتبسيط العلوم والتوعية ونشر الثقافة العلمية.
من جانبها قالت الدكتور نهى عباس، رئيس تحرير مجلة نور للأطفال، إن شخصية نور طفل كارتونى وتعتبر شخصية محظوظة، وأوجه الشكر لشيخ الازهر والمنظمة العالمية لخريجى الازهر لاهتمامهم بالمجلة وانتاج هذا المسلسل الكارتونى لملئ الفراغ الثقافى لأطفالنا.
إلى ذلك قال الدكتور محمود صقر، رئيس اكاديمية البحث العلمى، إن المسلسل يأتى كأحد الآليات التى تتبناها وزارة التعليم العالى والبحث العلمى ممثلة فى الأكاديمية حاليًا فى ضوء رسالتها ومهامها الموضحة فى القرار الجمهورى لإنشائها فى 1971 وتنفيذًا للإستراتجية العامة للدولة فى مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار 2030 والتى تهدف إلى بناء مجتمع يتعلم ويفكر ويبتكر وتنمية اقتصادية ومجتمعية قائمة على المعرفة ودور ريادى لمصر على المستويين الأقليمى والدولي.
وأكد أن دعم الإمام ورعايته لهذه الجهود له عظيم الأثر فى نجاح هذه الجهود فالأزهر الشريف هو الهيئة العلمية الإسلامية الكبرى التى تقوم على حفظ التراث الإسلامى ونشره إلى كل الشعوب عبر تاريخه الطويل الذى يمتد لأكثر من ألف عام كمؤسسة دينية وتعليمية تنشر منهج الوسطية والاعتدال، وتواجه الأفكار المتطرفة وتقدم نموذجًا للتعليم الإسلامى العصرى الشامل الذى يعمل على إعداد أجيال قادرة على استيعاب المتغيرات العالمية والتفاعل معها مستخدمة التقنيات الحديثة، ومحافظة على هويتها الإسلامية والعربية وممارسة دورها فى مجتمع قائم على العلم والمعرفة.