الجمعة 26 أبريل 2024
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي

ثقافة

"كلمة".. مشروع ترجمة إماراتي تصدى لمشكلة مزمنة

البوابة نيوز
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news
أدرك رفاعة رافع الطهطاوي أهمية الترجمة في تحقيق النهضة العربية والانفتاح على الآخر؛ ولذا جاءت دعوته بتأسيس كلية الترجمة -الألسن حاليًا- لتخريج مترجمين من مختلف اللغات؛ ومع مطلع الألفية الثالثة أدركت الدول العربية ومن بينهم مصر والإمارات أهمية الترجمة في دعم الحركة الثقافية، فأسس الدكتور جابر عصفور المركز القومي للترجمة، فيما أسست الإمارات مركز "كلمة" الذي ساهم في نقل وترجمة عدد كبير من الكتب المترجمة.
أسس مركز "كلمة" في عام 2007، ويعتمد المركز على لجنة تحكيم تضم عشرة من المتخصصين والخبراء في مجال الترجمة،يتركز مهامها في تقديم مقترحات مهمة للترجمة من الكتب القيمة والإصدارات الحديثة، والاطلاع على قوائم الكتب المقترحة للترجمة من قبل دور النشر العالمية والمترجمين؛ وكان الهدف الأساسي للمشروع التصدي لمشكلة مزمنة عمرها ألف سنة وهي النقص الذي تعاني منه حركة الترجمة في العالم العربي والذي يتمثل في ندرة الكتب المتميزة المترجمة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية؛ وقد أدّى هذا النقص إلى حرمان القرّاء العرب من الاستمتاع بأعمال أعظم المؤلفين والمفكرين على مرّ التاريخ.
وفي اليوم الوطني للإمارات والذي يوافق الثاني من ديسمبر من كل عام، ترصد "البوابة نيوز" أبرز الكتب المترجمة الصادرة عن هذا المركز..

أساطير النشوء الإفريقية 
الكتاب من تأليف ستيڤن بلچر، وترجمة موسي الحامول، ونشر هذا الكتاب سنة 2005، وهو يضم واحدًا وسبعين فصلًا، وكل فصل يحتوي على عدد من الأساطير التي ما زال الأفارقة يتداولونها إلى اليوم عن نشأة ممالكهم أو أقوامهم أو قبائلهم أو مواشيهم أو مزروعاتهم أو كيف تعلموا هذه الحرفة أو تلك. وهذه الأساطير كانت بالأصل مَرْويّاتٍ شفويةً إلى أن بدأ الغربيون -من تجار ومستعمرين في البداية ثم إثنوغرافيين وأنثروبولوجيين لاحقًا- يحتكون بالأفارقة، فراحوا يُدوِّنونها.



حلم إقليدس.. جولات في الهندسة الزائدية
يدعو الكاتب موريس مارجنسترن القراء إلى رحلة في تاريخ الرياضيات وفي سِيَر بعضِ علمائها، متوقّفا خاصة عند فترة اكتشاف هندسة القَطْع الزائد التي ساعدت على فهم النظام الداخلي للشبكة العنكبوتية، وشكَّلت مصدر إلهام لعلماء الرياضيات وللفنانين.



الإسلام في أوروبا: أنماط الاندماج
"تشهد أوروبا في الراهن الحالي جدلًا حول الإسلام مع زيادة عدد المسلمين في القارة والذي وصل إلى عشرين مليون، يقدّم هذا الكتاب مقارنة بين قوانين وتشريعات فرنسا وألمانيا وإنجلترا وهولندا وبلجيكا والبلدان الأسكندفانية، فضلًا عن بلدان جنوب أوروبا مثل إيطاليا وإسبانيا، فيما يخصّ التعامل مع الظاهرة الإسلامية.



اللغة والأسطورة
من تأليف آرنست كاسيرر، وترجمة سعيد الغانمي. ومن مقدمة الكتاب "ما العلاقة التي تربط بين اللغة والأسطورة، وإذا سلمنا بوجود اختلاف في كيفية فهم الشعوب للعالم، فهل مردّ هذا الاختلاف إلى اللغة أم إلى الأسطورة؛ وبالتالي هل تسبق الأسطورة اللغة أم تسبق اللغة الأسطورة؟ أم هما يصدران معًا من منبع مشترك.