الخميس 25 أبريل 2024
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي
رئيس مجلسي الإدارة والتحرير
عبدالرحيم علي

تقارير وتحقيقات

كيف هنأ كتاب العالم قراءهم المسلمين بعيد الفطر.. باولو كويلو فى أول تغريدة له بالعربية: عيدكم مبارك".. ومعايدة حزينة لـ"إليف شافاق" غضبًا من ممارسات "أردوغان".. ودفقات شعرية للأديب إبراهيم نصر الله

البوابة نيوز
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق google news

أتاحت وسائل التواصل الاجتماعي فرصًا عظيمة لم تكن متوفرة من قبل لتواصل الكتاب العالمين في أي بقعة من بقاع العالم مع قرائهم؛ فكان في الماضي لا يستطيع القارئ أن يقترب من كاتبه كإنسان إلا من خلال الصحف أو عن طريق المراسلة الشخصية إذا نجح وحصل على عنوانه وسيكون محظوظا لو اهتم الكاتب ورد عليه.


أما الآن فقد اختلف الوضع كثيرا، ويحرص أشهر كتاب العالم للتواصل مع قرائهم وإبداء آرائهم في آحداث آنية تهم العالم أجمع أو من خلال تهنئات ما ومباركات بسبب مناسبة ما سعيدة؛ وذلك ما حدث خلال عيد الفطر المبارك؛ فلم يتغافل الكتاب العالميين على اختلاف ديانتهم أن يهنئوا قرائهم المسلمين كل حسب طريقته.

فمنهم ما غلف معايدته بطابع سياسي ومنهم من جعلها رسمية تقتصر على العيد وفرحته وإفشاء السلام بين الناس ومنهم من غلفها بطابع أدبي على اعتبار أن الأدب هو الأرض المشتركة التي تجمعهم دائما بقرائهم؛ أحيانا تأتي مباركات الكتاب مغايرة لما هو متوقع أن يقال في مثل هذه المناسبات؛ مثلما حدث في معايدة الشاعرة فاطمة ناعوت على قرائها منذ عامين في عيد الأضحى عندما اتهمت بازدراء الأديان نظرا لاستنكارها مشاهد الذبح التي تحدث في الشوارع؛ وفي هذا التقرير تستعرض "البوابة نيوز" معايدات أبرز الكتاب العالمين على قرائهم بمناسبة عيد الفطر.


معايدة بالعربية لـ"باولو كويلو"

"عيدكم مبارك وكل عام وأنتم بخير"، هي أول جملة يكتبها الأديب البرازيلي الشهير باولو كويلو، باللغة العربية، منذ أن بدأ في تدشين حسابه الرسمي على موقع تويتر؛ لكن ما فعله كويلو في عيد المسلمين ليس غريبا على شخصيته، التي تطمح دائما للوصول إلى العالمية، من خلال ما تتبناه من أفكار إنسانية تنبذ العنصرية والتفرقة.

ويتمتع باولو كويلو بشعبية كاسحة داخل الأقطار العربية والإسلامية وتأتي جمهورية مصر العربية على رأس قائمة الدول التي تحوي قراء من عشاق طكويليو" فممنذ أن قام الروائي الكبير بترجمة روايته "الخيميائ" لاقى الكاتب البرازيلي ترحيبا منقطع النظير بالعمل من قبل القراء المصريين ما لبث أن زاد الترحيب بعد ترجمة روايته "إحدى عشر دقيقة".

وفي السنوات الأخيرة عكف كويلو على التعامل مع مواقع التواصل الاجتماعي بشكل ممنهج حيث دشن عدد من الصفحات الرسمية له تطبع منشوراتها بلغات مختلفة غير لغته الأم البرتغالية كان منها الإنجليزية والإسبانية والفرنسية لكنه لم يكتب بالعربية من قبل رغم اتصاله الواضح بالثقافة العربية وعلاقته بكتاب كبار من بينهم نجيب محفوظ؛ ونشر كويلو عبر حسابه الرسمي على تويتر وفيس بوك صورة له في إحدى الحقول بالقرب من مسكنه ونسخ عليها عبارة المعايدة.


تهئنة حزينة من إليف شافاق

فيما جاءت معايدة الكاتبة التركية الشهيرة إليف شافاق على قرائها مغلفة بالحزن والأسى لما يحدث في بلدها أسطنبول من حملات اعتقال مدوية للنشطاء كان آخرهم عدد من النشطاء، وقالت شفاق إنها تشعر بالحزن والأسى لما لاقوه نشطاء حركة إل جي تي بي من عنف مدوي في الشوارع وحملات اعتقال ومطاردات بالغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي.

وتعد شافاق إحدى أبرز الأديبات التركيات اللواتي يتمتعن بشعبية كبيرة في مصر، حيث حققت روايتها المترجمة للعربية "قواعد العشق الأربعون" مبيعات ضخمة، بالإضافة إلى تحويلها لعرض مسرحي من إنتاج مسرح الدولة، كما نالت روايتها "لقيطة اسطنبول" شهرة واسعة والتي تعرضت خلالها لقضية الأرمن، وقد أدى هذا إلى ملاحقتها قضائيًا في تركيا.


رسالة من حبيب الصايغ

فيما جاءت معايدة الشاعر الإماراتي الشهير حبيب الصايغ موجهة في المقام الأول لخليفة بن زايد آل نهيان رئيس الدولة والذي ظهر إعلاميا لأول مرة خلال عيد الفطر بعد انقطاع دام أكثر من 3 أعوام؛ وقال الصايغ إن عيد الإمارات اليوم عيدان بإطلالة ورؤية القائد الفذ، أغلى وأعز الناس، صاحب السمو حفظه الله؛ فيما أن معايدة الصايغ لم تخلو من طابعها السياسي فقد هاجم قطر بشدة وتساءل لماذا يدافع انقلابيو الخليج وخونة أوطانهم والإخونجية والدواعش ومجرمو "القاعدة" والطائفيون والظلاميون عن قطر ونظامها؟؛ وكأنه يستثنيهم من المعايدة.


"عودة الياسمين"

فيما أطل الشاعر والروائي الفلسطيني إبراهيم نصر الله على قرائه بدفقات شعرية من ديوانه "عودة الياسمين" قال فيها "يا لهذه الطاولة /انحنيتُ على ظهرها أكتبُ /ثلاثينَ عامًا ولم تقلْ: آه/ وحينَ رحلتُ/ لم أستطعْ حَمْلها على ظهري.. ثلاثين خطوة" جاءت كلماته في العيد لتمجد الكتابة في كل المناسبات ولتشير إلى أنها السبب الأسمى للتواصل مع قرائه.

ثم أعاد نشر غلاف روايته الشهيرة عودة الياسمين على اعتبارها من الأعمال المناسبة للقراءة في إجازة العيد؛ وقد أنجز نصرالله عددًا من الروايات ابتدئها بـ"براري الحمى"، والتي نالت اهتمامًا كبيرًا، وشكلت تجربته في الملهاة الفلسطينية أول مشروع واسع على المستوى الروائي لتأمل القضية الفلسطينية على مدى 250 عاما، ووصلت روايته زمن الخيول البيضا إلى اللائحة القصيرة لجائزة البوكر العربية.